您是否遭遇过这些烦恼:
1、想要学习国际前沿的技术提升自我,却苦于听不懂外语视频教程/资料?
2、终于等来了心爱产品的发布会,可惜没有中文字幕?
3、苦苦等到美剧、国外综艺、日漫更新,还要等中文字幕版?
……
Do you find it annoying?
1. You want to learn international cutting-edge technology to enhance yourself, but suffer from understanding video tutorials/materials in foreign languages.
2. You wait for so long to finally watch video of the launch event of your favorite products, but there is no subtitle in Chinese.
3. You also wait so long for the updates of American drama, foreign variety shows, and Japanese animations, but still need to wait for subtitles in Chinese.
…
以上烦恼,字幕精灵-AI字幕翻译插件都能帮您解决!
The NewTranx Subtitler — AI subtitle translator plugin can help you solve all the annoyances above!
字幕精灵由新译科技推出,可实时识别语音,自动翻译并展示双语字幕,可导出字幕和音频,支持在线编辑字幕文本。
The NewTranx Subtitler, by NewTranx Tech, can realize the real-time speech recognize, and automatically translate it into bilingual subtitles, export subtitles and audio, and support online editing of subtitle text.
借助先进的语音识别和AI翻译技术,无论是听演讲、看课程,还是追剧、听歌,字幕精灵都能快速识别、翻译,并自动生成字幕,让您无惧外语,不再不知所云。
With advanced speech recognition and AI translation technology, the NewTranx Subtitler can quickly complete the recognition & translation, and automatically generate the corresponding subtitles. Whether you are listening to lectures, watching courses or dramas, or listening to songs, you will not have a fear of understanding foreign languages or feeling confused.
使用说明:
Instructions for Use:
1、支持哪些语言?
支持十几种语言与中文的互译,包括:
英语、俄语、德语、法语、意大利语、西班牙语等欧美语言;
日语、韩语、印尼语、越南语、阿拉伯语等亚洲语言;
粤语、维语等民族语言或方言。
1. Which languages are supported?
It supports the inter-translation between over 10 languages and Chinese, including:
English, Russian, German, French, Italian, Spanish and other European and American languages;
Japanese, Korean, Indonesian, Vietnamese, Arabic and other Asian languages;
Cantonese, Uyghur, and other minority languages.
2、如何设置识别和翻译语言?
语音识别无法自动识别语种,您需要设置当前视频的语言。
默认识别的语言为英语,如您当前视频为其他语言,可以在字幕窗口或个人中心中修改原语言。
目标语言为翻译成的语言,可在字幕窗口或个人中心的设置。
2. How can the user set up the recognition and translation of languages?
Speech recognition cannot automatically recognize the language, and you need to select the language of the current video.
English is the default language of speech recognition. If your current video is in another language, you can alter the source language in the subtitle window or user center.
You can set up the target language, which is to be translated, in the subtitle window or user center.
3、是否可以导出字幕和音频?
支持。可以导出当前字幕窗口中已经识别翻译的文本,也可以查看历史字幕并导出字幕和音频。字幕文本支持导出为TXT或SRT格式,音频为MP3格式。前提是,您需要进入个人中心页,手动开启“自动存储字幕”开关。
3. Can the user be able to export subtitles and audio?
Supports exporting the text that has been recognized and translated in the current subtitle window, or you can view historical subtitles and export subtitles and audio. Subtitle text supports exporting to TXT or SRT format, and audio to MP3 format. The premise is that you need to enter the personal center page and manually turn on the “Automatically save subtitles” switch.
4、是否可以设置单双语字幕?
默认为双语字幕,可在字幕窗口或个人中心中修改仅显示“原文”或“译文”。
4. Can the user be able to choose the monolingual or bilingual subtitles?
Yes, we regard bilingual subtitles as the default subtitle, but you can select “source language” or “translation” in the subtitle window or user center.
5、是否支持显示风格的设置?
目前支持三种不同的显示风格,可在字幕窗口上进行切换。
5. Can the user set up the display style?
Currently, it supports three different display styles, which can be altered in the subtitle window.